março 12, 2011

Foot expressions

Hello, kids!!
Hoje o Bond English traz várias expressões com a palavra foot ().
Marca de havaianas diferente!!

1. part of the body (parte do corpo)
You have beautiful feet! (Você tem pés lindos)


Não raramente nos deparamos com expressões idiomáticas em nossas leituras, assistindo a vídeos, conversando com pessoas ... Então percebemos que a maioria delas não pode ser interpretada ou traduzida ao pé da letra (trocadilho oportuno!). Bom senso ajuda, mas é preciso recorrer às consultas de vez em quando.
Veja quanta variedade!
2. measurement (un. medida de comprimento - 30,48 centimeters)
She is five feet tall. (Ela tem 1,51 de altura)

3. Infantry; army (exército)
He's the captain of a foot company. (Ele é capitão do batalhão de infantaria)

4. to pay something (pagar algo)
He footed the check, then we left. (Ele pagou a conta, depois fomos embora)

5. to find one's feet (sentir-se seguro, confiante)
His work started to flow when he found his feet. (Seu trabalho fluiu quando ele se acertou)

6. feet on the gound (pés no chão)
Andy is a great manager because he keeps both feet on the ground. (Andy é um ótimo gerente porque ele tem os pés no chão)

7. walking (caminhar)
You can go to the supermarket on foot. It's only two blocks away from here. (Você pode ir ao supermercado andando. Fica só a 2 quadras daqui)

8. to be on one's feet (retomando à rotina)
Recovered from an accident, he is gradually back on his feet. (Recuperado de um acidente, ele está voltando à normalidade)

9. to land/fall on one's feet (bem sucedido, sortudo)
My cousin always lands in his feet. He has a good sense of business. (Meu primo sempre se dá bem. Ele tem tino para os negócios)

10. a/one foot on the grave (pé na cova)
My neighbor has been smoking during all his life, now he has a foot on the grave. (Meu vizinho fumou durante a sua vida inteira, agora faz vestibular para defunto)

11. to put one's foot in mouth (falar besteira, enganar-se)

Mal-hálito é "bad breath". Como tem gente com pé na boca por aí!
I have put my foot in mouth badly when I said yes when I should say no. (Pisei na bola feio quando disse sim ao invés de dizer não)

12. to start with wrong/right foot (começar algo de forma ruim ou boa)
I started with wrong foot by arriving late in my first day at work yesterday. (Comecei com pé esquerdo ao me atrasar no primeiro dia de trabalho ontem)
Boss is satisfied because our sellings started with right foot. (O chefe está feliz porque nossas vendas começaram bem)

13. to be at one's feet (estar aos pés; admirar)
The whole class was at his feet. (A turma inteira estava impressionada)

14. to have two left feet (ser atrapalhado)
This kid always bumps into something. It seem that he has two left feet! (Esse menino vive esbarando nas coisas. Pareçe até que tem dois pés esquerdos!)

15. barefoot (descalço)
I like walking barefoot at home. (Gosto de andar descalço em casa)

16. itchy feet (coceira nos pés)
Joenne has got itchy feet. That's why she is always traveling. (Joenne só pode ter coceira nos pés. Por isso ela vive viajando)

17. cold feet (desistir por medo)
I would really love to travel abroad, but probably I will have cold feet. (Adoraria viajar para o exterior, mas provavelmente iria arregar)

18. shot oneself in the foot (atirar no próprio pé)
All his dirty plans were in vain. And he shot himself in the foot. (Todos os seus planos sujos foram em vão. E as consequências se voltaram contra ele)

Practice!
Well,
Espero que tenham gostado!

Bye 4 now!

Source:
http://www.imethods.com/images/foot-tattoo-3.jpg - Photo 1
http://www.joe-ks.com/archives_jan2007/PeaceFoot.jpg - Photo 2
http://www.djalexhunt.com.br/wp-content/uploads/2010/01/foot-in-mouth-1199.jpeg - Photo 3
Lingoes

2 comentários:

  1. Muito bom cara! Este post é bem completo e abrangente. Tanto que não lembro dos primeiros usos de Foot/Feet. hauhauhauha! Só me sinto apreensivo quando olho para aquela foto no topo do post. Mas td bem, eu baixo a tela e mando ver. Vai uma dica, ou melhor uma idéia: use um fundo mais claro no seu blog, com intuito de conciliar seu conteúdo ocm seu aparente propósito que, creio eu seja, conhecimento e bom humor. Foi dito em tempos antes que o conhecimento nos conduz à luz, ou à luz do conhecimento nos... Já estou igual ao chapolin, mas tudo bem, é só uma idéia, mas estou gostando bastante. Parabéns!!!

    ResponderExcluir
  2. Great! Que bom que o conteúdo agradou! De fato os "feet" da 1ª foto não estão tão bem cuidados, mas tem uma tatoo legal!! Obrigado também pela sugestão quanto às cores. Blog iniciante, ainda vai mudar muito. Testes e mais testes pra agradar ao público.
    Bye 4 now!

    ResponderExcluir

Comente!
Divida suas idéias e opiniões.
Nem todos pensam da mesma forma. Mas isso é que é legal!